Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese

Rating: 2.8/5 (344 votos)




ONLINE
2





Partilhe esta Página




Die Wochentage (DIAS DA SEMANA)
Die Wochentage (DIAS DA SEMANA)

 

 

 

DIAS DA SEMANA - Wochentage

 

MontagSegunda-feira

Dienstag - terça-feira

Mittwoch - quarta-feira

Donnerstag - quinta-feira

Freitag - sexta-feira

Samstag - sábado

Sonntag - domingo

 


 

__________________________________________

 

 

Die vergangene Zeit


Jahr - Ano


Monat - mês


Woche - Semana

 

Wochenende - Fim-de-semana


Tag - dia


Stunde - hora


Minute - minutos

Sekunde - segundos

 

 

Dicas:

Am Montag, am Dienstag, am Mittwoch… (Na segunda-feira, na terça-feira, na quarta-feira…)

 

 

Montags, Dienstags, Mittwochs… (Às segundas-feiras, às terças-feiras, às quartas-feiras…)

 

 

Jeden Montag, jeden Dienstag, jeden Mittwoch… (Toda segunda-feira, toda terça-feira, toda quarta-feira…)

 

 

Letzten Montag, letzten Dienstag, letzten Mittwoch… (Segunda-feira passada, terça-feira passada, quarta-feira passada…)

 

 

Heute ist Montag, heute ist Dienstag, heute ist Mittwoch (Hoje é segunda-feira, hoje é terça-feira, hoje é quarta-feira…)

 

 

Morgen ist Donnerstag, morgen ist Freitag, morgen ist Samstag… (Amanhã é quinta-feira, amanhã é sexta-feira, amanhã é sábado…)

 

Gestern war Sonntag, gestern war Donnerstag, gestern war Freitag (Ontem foi Domingo, ontem foi quinta-feira, ontem foi sexta-feira…)

 

 

 

Welchen Wochentag haben wir heute? (Que dia é hoje?)

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para dizer "em" algum dia da semana, usa-se a contração am (an+dem) antes do dia: am Dienstag


Para dizer "em" algum mês, usa-se a contração im (in+dem) antes do mês: im November


Em Alemão, assim como no Inglês, os nomes dos meses e dias da semana são sempre escritos com inicial maiúscula.

E antes de nos lançarmos ao que interessa, voltemos um pouquinho ao longo assunto dos números, porque há uma peculiaridade em relação às datas.
Exemplificando brevemente, se eu quisesse dizer o número 1894, eu diria (ein) tausendachthundertvierundneunzig ('ein' vem entre parênteses por ser facultativo, ou seja, você fala se quiser - embora a forma mais comum seja sem ele). Mas, se eu estivesse falando do ano de 1894, eu diria achtzehnhundertvierundneunzig.
Notou a diferença? Explicitemos, "desmembrando" a forma escrita do número:
número 1894: (ein) tausend acht hundert vier und neunzig ano de 1894: achtzehn hundert vier und neunzig
Perceba:   quando se trata de um número qualquer, nós o dizemos/escrevemos  normalmente por extenso; mas quando se trata de uma data, dizemos os  dois primeiros números, depois hundert e finalmente os dois  últimos. É como se disséssemos 'dezoito centos e noventa e quatro'. É  interessante lembrar que no Inglês existe a mesma regra. Exemplificando:número 1894: Es geht (ein)tausendachthundertvierundneunzig Bäume
(Há mil oitocentas e noventa e quatro árvores.)
ano de 1894: Ich hatte nicht Geburtstag um achtzehnhundertvierundneunzig. (Eu não fiz aniversário em mil oitocentos e noventa e quatro.)
Vale   lembrar que a regra vale para os anos compostos quebrados; não se  aplica, por exemplo, a 2010, que mesmo tratando-se do ano é lido 'zweitausendzehn'.
Tendo isso claro, vamos agora aprender como dizer as datas em Alemão.
Bom, na verdade, o processo para se formar uma data é relativamente simples:

× Primeiro vem o número que indica o dia, precedido do artigo der, na forma ordinal
× Depois vem o mês
× E finalmente, o ano

Vamos pegar como exemplo 15 de agosto de 2005 (proposital).
Em Alemão: der 15. August 2005 ou, por extenso, der fünfzehnte August zweitausendfünf.

Quem consegue escrever sua data de nascimento em Alemão? Agora que eu incorporei comentários pelo Facebook, não tem mais desculpa!


E por último, mas não menos importante, quando você quiser perguntar a data:

× Perguntando o dia do mês
Welches Datum ist heute? → Que dia é hoje?
Welches Datum war gerstern? → Que dia foi ontem?
Welches Datum ist morgen? → Que dia será amanhã?

× Perguntando o dia da semana
Welcher Tag ist heute? → Que dia é hoje?
Welcher Tag war gestern? → Que dia foi ontem?
Welcher Tag ist morgen? → Que dia será amanhã?


Como dá pra notar, surgiram alguns termos novos aqui. Eles tratam da passagem de tempo, são eles:
heute • hoje
gestern • ontem
morgen • amanhã
vorgestern • anteontem
übermorgen • depois de amanhã
vorvorgestern • antes de anteontem
überübermorgen • depois de depois de amanhã
--------------------------------------------------------------------------------------------

Ich hoffe, es gefällt euch! (Espero que vocês gostem!)

Mach’s gut! (“Se cuida!”)