Uma das muitas peculiaridades da língua alemã é a existência de dois verbos para "comer": um é utilizado para pessoas (essen) enquanto o outro é utilizado para animais (fressen).
Pessoas
Animais
Der Mann isst einen Apfel. (O homem come uma maçã.)
Das Pferd frisst einen Apfel. (O cavalo come uma maçã.)
Em algumas situações, é possível utilizar "essen" também para animais, por exemplo para animais de estimação. Entratanto, como uma frase no Duolingo não tem um contexto, assuma sempre o caso geral ao fornecer uma tradução. "O leão come uma zebra" deve ser traduzido como "Der Löwe frisst ein Zebra", já que não é possível saber se se trata de um leão de estimação ou não ;-)
(Nota: Também é possível usar "fressen" para pessoas quando se quer criticar como ou quanto a pessoa come. Este é porém um uso extremamente específico do verbo "fressen", tão específico que você não vai encontrá-lo em nenhum exercício aqui.)